パリ小町 - 着物で何かできること @パリ -

"Paris Komatchi " - Soutenir le Japon en portant le kimono -

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

お茶@Cafe Carlu

<日本語>

気温30℃。

昨日は今年のパリには珍しい真夏日でした。

7月、8月とあまり暑い日がなく、あまり夏と言えなかった今年のパリの夏が終わろうとしています。
木々の葉っぱはすでに色づき始め、もう秋の気配が漂っているパリです。

そんな折、今年最後に浴衣を着たい!とパリ小町のメンバーと集まったこの日。
浴衣を羽織るのにもってこいの真夏日がポンっとやってきてくれました♪

浴衣って着物に比べると着るのは簡単だし、とっても身軽。
また、浴衣ならではの可愛さに、いつになって女心がふわっと躍ります。

さて、今回のパリ小町カフェ処はエッフェル塔を眺めれる最高のロケーション。
それなのにいつも空いていてゆっくりできる。また、セルフサービスで値段も安い。という穴場なカフェです。
パリを観光する方にもお薦めですよ♪

ParisKomatchi0309_01.jpg

-----------------------------------------------------------
"Cafe Carlu"
1, place du Trocadéro et du 11 novembre 75116 Paris
11-19h
*トロカデロ駅1番出口目の前にあるシャリオ宮の中、突き当たり
(建築美術館なので入る時に荷物検査があります)
-----------------------------------------------------------

今回はサプライズにゲストが来ました!
手に「あなたの笑顔は美しい」という手書きボードを掲げ、サルやミッキーの格好でお尻をふりふりする牧歌的な(笑)芸で、
ストリートに立って旅費を稼ぎながら、陸路で日本を目指す旅途中のNY在住の劇団員の団長さんです。 

東京サーカス

パリに到着したところを、パリ小町メンバーの紹介で一緒にお茶をすることになり、
せっかくなのでメンバーとエッフェル塔を背景に記念写真を撮りました♪

ParisKomatchi0309_02.jpgParisKomatchi0309_03.jpg
ParisKomatchi0309_04.jpgParisKomatchi0309_05.jpg
ParisKomatchi0309_06.jpg

どんな形であれ、たくさんの人のところに笑顔が溢れるというのはいいですね!

Love&Peace

byパリ小町&東京サーカス



<en français>


Il a fait chaud hier, 30 degrés !

Ca faisait longtemps que nous n'avions pas eu si beau temps à Paris ces derniers mois.

L' été se termine bientôt alors qu'il n'a pratiquement jamais fait chaud et les feuilles sur les arbres commencent déjà à jaunir. L'automne approche.

Hier, nous nous sommes réunies en portant le Yukata pour la dernière fois cette année. Le Yukata est un kimono léger, parfait pour l'été seulement. Le tissu est en coton. Heureusement que le temps était magnifique ce jour là.

Le Yukata est vraiment plus facile à porter que le kimono. Les femmes de tous âges adorent le porter car il est très mignon et nous rappel d'agréables moments d'été au japon.

Nous étions dans un café juste en face de la tour Eiffel, le "Café Carlu". Nous vous le recommandons, c'est un self service pas cher, il est très bien situé, au calme et on trouve facilement des places pour se garer.
-----------------------------------------------------------
"Café Carlu"
1, place du Trocadéro et du 11 novembre
75116 Paris
Ouvert de 11-19h
Sortie n° 1 de la station de métro "Trocadéro"
Il est au sein de la Cité de l’architecture et du patrimoine, dans le Palais de Chaillot
-----------------------------------------------------------
Cette fois ci, nous avons eu un visiteur inattendu !

Un Japonais est apparu devant nous, habillé en singe ⊂((o'⊥'o))⊃ !

Il est en fait à la tête d'une troupe de comédiens à NY. La troupe s'appelle "Tokyo Circus".

Il était de passage à Paris, après s'être rendu en Ecosse et au Royaume-Uni. Son projet est d'aller jusqu'au japon par les terres en gagnant un peu d'argent chaque jour grâce à ses performances dans la rue. Il danse en s'habillant en singe, en Mickey Mouse ou en pingouin. En bref, quelque soit sa tenue, il secoue légèrement ses hanches et c'est tout !
Il porte une pancarte autour du coup sur laquelle on peut lire "Smile to the world" (souris au monde) et "Your smile is beautiful" (Votre sourire est magnifique) écris à la main.

C'est une membre de ParisKomatchi qui as vu son projet par hasard sur internet et qui lui a proposée de venir loger chez elle le temps de son passage à paris. Elle l'a rencontré pour la première fois ce jour là.


Pour l'occasion, nous avons pris des photos de la tour Eiffel avec lui et il en a profité pour effectuer sa première performance à Paris en plein milieu d'une place touristique.

Grace à lui, nous nous somme beaucoup amusés et avons beaucoup souris, comme il l'avait indiqué sur sa pancarte.

C'est vraiment une très bonne chose que le sourire se partage partout autour du monde de n'importe quelle façon, n'est ce pas ?

Love&Peace

ParisKomatchi et TokyoCircus


( traduction - adaptation : hikoto, Damien *Merci Damien! )


Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

ご案内

プロフィール

pariskomatchi

Author:pariskomatchi
パリ小町は、震災をきっかけにパリで発足したボランティア団体です。「着物で何かできること」はないかと、パリ在住の着物好き日本人女性の有志によって結成されました。復興支援のために、フランスで着物を通してできることがあると信じ、着物を羽織る機会を楽しみながら活動しております。

http://www.pariskomatchi.org/jp

Paris Komatchi est une association qui a débuté ses activités après le seisme du Japon. Elle a été établie par des japonaises qui habitent à Paris, avec l'envie d'aider ce pays en portant la tenue traditionnelle japonaise : le Kimono. Au travers du kimono nous pensons pouvoir soutenir le Japon depuis la France. Nous souhaiterions que beaucoup de gens pensent au Japon en découvrant le kimono.

http://www.pariskomatchi.org/fr

パリ小町 FACEBOOKページ

最新記事

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。