パリ小町 - 着物で何かできること @パリ -

"Paris Komatchi " - Soutenir le Japon en portant le kimono -

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Exposition des kimonos de la collection "Silk me back"@Galerie de Nesles

☆近日中にパリ小町が参加するチャリティーイベント告知☆
Nous vous annonçons l'événement auquel Paris Komatchi va participer


FicheDevenement.jpg

25人のアーティストによるKIMONO展示会
「Silk Me Back」
場所:Galerie de Nesles 8, rue de Nesle 75006
期間:2012年9月27日から30日


イベントホームページ(仏語)→ http://silkmeback.blogspot.fr/

******************************
オープニングパーティー
9月27日19時~
入場無料

♪パリ小町参加♪
20時半から22時の間、ギャラリーの地下2階にて「きもの体験」を行います。

******************************


被災者支援のための展示作品オークション販売が9月30日に行われます。



Exposition des kimonos de la collection
"Silk Me Back"
Lieu : Galerie de Nesles 8, rue de Nesle 75006
Date : du 27 au 30 septembre 2012


Des détails sur l'événement → http://silkmeback.blogspot.fr/

******************************
Soirée d'ouverture
le 27 septembre à partir de 19h
 Entrée libre

ParisKomatchi sera présente à la place.
Nous felons l'essayage de Kimono entre 20:30 et 22:00 au deuxième sous-sol dans le galirie.


******************************


Vente aux enchères aux bénéfices des sinistrés de Fukushima
le dimanche 30 septembre

Antonin Boyot Julien Morel


3.11震災の後、リヨン出身のIsabelle Moulin氏が日本のために何かできないか、ということで企画したのがこの展覧会です。すでに今年の3月にリヨンで開催され、同展覧会がこのたびパリにやってきます。

リヨンといえば絹の生産によって栄えた街。絹にまつわる歴史が随所に感じられる場所です。その絹のつながりをもとに着物をテーマにした展覧会を開催し、震災で被災した人達を支援するというのが目的です。

9月27日~30日の間、パリのギャラリー「la galerie de Nesle」に25名のアーティストによる着物にインスピレーションを得た作品が展示されます。これらの作品は9月30日にオークションで販売され、それらの収益が震災被災者支援のために活動をしている日本の団体に送られます。

"SILK ME BACK" est un projet culturel valorisant les relations privilégiées qui ont toujours existé en Lyon, sa région et le Japon par le domaine de la soie. Une collection de kimonos créés par 25 artistes contemporains et soutenue par le réseau textile sera exposée du 27 au 30 septembre 2012 puis vendue au bénéfice des sinistrés de Fukushima.


みなさん、お越し下さい~!
Venez nombreux!

Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

ご案内

プロフィール

pariskomatchi

Author:pariskomatchi
パリ小町は、震災をきっかけにパリで発足したボランティア団体です。「着物で何かできること」はないかと、パリ在住の着物好き日本人女性の有志によって結成されました。復興支援のために、フランスで着物を通してできることがあると信じ、着物を羽織る機会を楽しみながら活動しております。

http://www.pariskomatchi.org/jp

Paris Komatchi est une association qui a débuté ses activités après le seisme du Japon. Elle a été établie par des japonaises qui habitent à Paris, avec l'envie d'aider ce pays en portant la tenue traditionnelle japonaise : le Kimono. Au travers du kimono nous pensons pouvoir soutenir le Japon depuis la France. Nous souhaiterions que beaucoup de gens pensent au Japon en découvrant le kimono.

http://www.pariskomatchi.org/fr

パリ小町 FACEBOOKページ

最新記事

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。