パリ小町 - 着物で何かできること @パリ -

"Paris Komatchi " - Soutenir le Japon en portant le kimono -

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

JAPANEXPO 2013 "La journée de Kimono été"

日本語

Paris Komatchi a de nouveau exposé à la Japan Expo en 2013.

Nous vous avons fait essayer le port du Yukata, vendu des articles des artisans de Ishinomaki (Japon) et récolté vos dons. Nous avons eu encore plus de visiteurs qu'en 2012. Merci beaucoup !

Nous avons récolté :
Essayage de Yukata + quête : 1,184.05€ + 10£
Ventes aux artisans de Ishinomaki au Japon : 1,612€

Somme totale : 2,796.05€ + 10£

Les bénéfices de la quête et de l'essayage de Yukata ont été reversés intégralement au projet "le journal des enfants de Ishinomaki" . La recette des ventes des objets ont été intégralement reversées aux artisans de Ishinomaki.

1002290_534891583226882_418779569_n.jpg

Comme c'est la troisième fois que nous exposons, nous avons pu profiter de notre expérience passée. Chaque année, quand les membres de Paris Komatchi mettent leur Yukata, de nombreux visiteurs arrivent, mais cette année, nous nous sommes préparées très tôt le matin.

993296_534890253227015_1026823202_n.jpg

Chaque année, nous ne sommes pas assez avec juste les membres de l'association (nous sommes une vingtaine) pour tenir les 4 jours de l'exposition, et nous nous faisons aider par des personnes externes.
Cette année aussi, nous avons été aidés dès le premier jours par des bénévoles qui nous avaient aidé l'année dernier, ainsi que des étudiants japonais en séjour en France et des amis qui nous ont aidé à porter les charges lourdes. Merci à tous !

Chaque année, le nombre de visiteurs à la Japan Expo augmente : cette année, ils ont été plus de 210 000. Un record. Le prix de l'entrée est moins cher en semaine par rapport au week-end, et nous avons eu déjà beaucoup de monde dès le premier jour.

996506_534890466560327_407927369_n.jpg

530304_534890713226969_87391170_n.jpg

A cause des éclairages du stand, il faisait très chaud même en Yukata. Une visiteuse Français était étonnée que nous pouvions mettre nous Omusubi sans aide. Nous lui avons montré la technique consistant à attacher le nœud par l'avant et à retourner le Obimusubi.

1044278_534890373227003_92345910_n.jpg 1006144_534890809893626_2025683745_n.jpg

1044452_534890673226973_485888375_n.jpg

Grâce à l'aide de "YUKATA&KIMONO", qui nous a fourni de Yukata pour hommes, nous avons pu proposer aux couples de porter des Yukata à deux. Grâce à l'influence du cinéma et des films d'animation japonais, beaucoup d'hommes veulent essayer le Yukata. Cela leur allait très bien !

992875_534891069893600_1247674078_n.jpg
1017386_534813313234709_67716926_n.jpg 1011982_534891703226870_1014374354_n.jpg
1011977_534890409893666_177734669_n.jpg 1011855_534890519893655_1272893340_n.jpg
1013118_534891103226930_1060686149_n.jpg

Les visiteurs étaient très intéressés par les accessoires japonais réalisés à Ishinomaki.
Le plus populaire est "Fukkoubina" (mot créé à parti des mots japonais "reconstruction" et "bonheur"), un porte-bonheur. Les visiteurs en ont souvent acheté pour leurs amis.

943570_534890953226945_2109456057_n.jpg 945683_534891046560269_329236522_n.jpg

954631_534890993226941_510546503_n.jpg

Nous avons eu aussi beaucoup de personnes qui venaient visiter notre stand en famille, et beaucoup d'enfants. Beaucoup de parents nous ont demandé si pouvions faire porter un kimono à leur enfant. Au début les parents se demandaient si les kimonos pouvaient être portées par des enfants. Nous leur avons essayé de leur faire des Yukata d'adultes. Regardez comme ils sont mignons !

Alors qu'un vêtement normal (avec des boutons ou des fermetures éclair) n'aurait pas pu être porté par des enfants, c'est impressionnant de voir à quel point l'on peut adapter la taille des Yukata, jusqu'à presque la moitié de la taille d'un adulte.

1044558_534891373226903_1338552334_n.jpg 954725_534891113226929_2004398008_n.jpg

946249_534891203226920_505711372_n.jpg 1001003_534890866560287_1014734363_n.jpg

Il y a beaucoup de visiteurs de la Japan Expo qui prennent un billet pour les quatre jours de l'exposition. La personne ici fait cela chaque année depuis que nous participons à la Japan expo. Elle nous a demandé de l'aider à mettre son kimono vintage. A la dernière édition, elle n'avait pas tous les accessoires qui vont avec le kimono (Juban, Koshihimo, Obiage, Obijime...), mais cette fois-ci elle avait apporté tout ce qu'il faut.

Il faisait très chaud pour mettre un kimono, mais elle nous a dit que, en Français on dit qu'il faut faire des efforts pour être belle ! Elle a fait un don de 20€ pour nous remercier. Merci beaucoup.

1045236_534891406560233_1350089956_n.jpg 944701_534891416560232_1773043949_n.jpg

936491_534891456560228_1848763086_n.jpg

Cette année, nous avons pu réaliser une collaboration grâce à notre expérience de l'année dernier. L'entreprise Kanayoshi Somekou a envoyé des morceaux de Kimono pour que les artisanes de Ishinomaki puissent fabriquer leurs accessoires, nous les avons vendus à la Japan Expo.

Les designs japonais très fins et les détails délicats de ces produits ont été très appréciés des visiteurs. Il y avait une file d'attente pour les acheter dès le premier jour, et nous avons presque tout vendu!

Malgré la distance, ce genre de projet nous fait sentir très proches du Japon.

993314_534891013226939_357052736_n.jpg

1044781_534890593226981_259676979_n.jpg

Les gens se sont beaucoup intéressés à la situation du Japon juste après le tremblement de terre, et il y avait beaucoup d'évènements pour soutenir le Japon. Mais les gens ont progressivement oublié et les médias ont peu à peu délaissé le sujet.

Cependant, nos visiteurs nous ont beaucoup apporté d'encouragements, de dons, et de la compassion. Même si ils n'ont pas d'information sur le sujet, nous avons ressenti l'intérêt des visiteurs français pour la situation au Japon, et leur envie d'aider les gens.

1044381_534813393234701_1574363026_n.jpg 1005741_534890639893643_1078023639_n.jpg
944487_534890623226978_802330763_n.jpg 954635_534890919893615_576982055_n.jpg
544388_534891746560199_921071175_n.jpg 1013926_534890743226966_2135011789_n.jpg

A Paris Komatchi, nous continuerons à utiliser la culture du kimono pour continuer à faire connaître la situation au Japon et à aider la reconstruction des zones sinistrées.

942371_534820886567285_313263154_n.jpg

Bilan de l'exposition :

255 personnes ont porté le Yukata au cours de ces quatre jours.

< Détail de quête >

Essayages de Yukata
1er jour : 45 personnes * 3€ = 135,00€
2eme jour : 69 personnes * 3€ = 207,00€
3eme jour : 70 personnes * 3€ = 210,00€
4eme jour : 71 personnes * 3€ = 213,00€
--------------------------------------------
Total 255 personnes : 765,00€

Boîte à dons
1er jour :   73,64€
2eme jour : 95,52€
3eme jour : 117,35€
4eme jour : 132,54€ + 10£
--------------------------------------------
Total : 419,05€ + 10£

Vente des accessoires de Ishinomaki
Total : 1612€

Grand total : 2 796,05€ + 10£


Merci beaucoup aux 8 bénévoles de nous avoir aidés.
Un merci spécial à : Masami,Sachiko, Tomomi, Yuko, Kana, Mikako, Kasumi, Chiho

Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

ご案内

プロフィール

pariskomatchi

Author:pariskomatchi
パリ小町は、震災をきっかけにパリで発足したボランティア団体です。「着物で何かできること」はないかと、パリ在住の着物好き日本人女性の有志によって結成されました。復興支援のために、フランスで着物を通してできることがあると信じ、着物を羽織る機会を楽しみながら活動しております。

http://www.pariskomatchi.org/jp

Paris Komatchi est une association qui a débuté ses activités après le seisme du Japon. Elle a été établie par des japonaises qui habitent à Paris, avec l'envie d'aider ce pays en portant la tenue traditionnelle japonaise : le Kimono. Au travers du kimono nous pensons pouvoir soutenir le Japon depuis la France. Nous souhaiterions que beaucoup de gens pensent au Japon en découvrant le kimono.

http://www.pariskomatchi.org/fr

パリ小町 FACEBOOKページ

最新記事

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。